The Comparison Analysis of Swearing Word used by “IVANOFF” English Translation Theatre Script and Indonesian Translation Theatre Script. Skripsi

Brata, Raden Beni Dewa (2012) The Comparison Analysis of Swearing Word used by “IVANOFF” English Translation Theatre Script and Indonesian Translation Theatre Script. Skripsi. Update Test thesis, Universitas Muria Kudus.

[thumbnail of HAL JUDUL]
Preview
PDF (HAL JUDUL)
COVER.pdf - Accepted Version

Download (455kB)
[thumbnail of BAB I] PDF (BAB I)
CHAPTER_1.pdf - Accepted Version
Restricted to Registered users only

Download (174kB) | Request a copy
[thumbnail of BAB II] PDF (BAB II)
CHAPTER_II.pdf - Accepted Version
Restricted to Registered users only

Download (284kB) | Request a copy
[thumbnail of BAB III] PDF (BAB III)
CHAPTER_III.pdf - Accepted Version
Restricted to Registered users only

Download (173kB) | Request a copy
[thumbnail of BABIV] PDF (BABIV)
5._CHAPTER_IV.pdf - Accepted Version
Restricted to Registered users only

Download (471kB) | Request a copy
[thumbnail of BAB V] PDF (BAB V)
6._CHAPTER_V.pdf - Accepted Version
Restricted to Registered users only

Download (555kB) | Request a copy
[thumbnail of BAB VI] PDF (BAB VI)
7._CHAPTER_VI.pdf - Accepted Version
Restricted to Registered users only

Download (71kB) | Request a copy
[thumbnail of DAFTAR PUSTAKA]
Preview
PDF (DAFTAR PUSTAKA)
8._BLIBIOGRAPHY.pdf - Accepted Version

Download (127kB)
[thumbnail of LAMPIRAN] PDF (LAMPIRAN)
APPENDIX.pdf - Accepted Version
Restricted to Registered users only

Download (822kB) | Request a copy

Abstrak

The societies in the world need a language to communicate. One of the characteristic of languages is flux. Languages develop with the time. That language development then called as variety of language. The variety of language is affected by several factor, there are age, sex, state of health, size, personality, and state condition. And swearing words include the variety of language. The objectives of this research are to identify the swearing words in the dialogue of “IVANOFF” English Translation Theatre Script and Indonesian Translation Theatre Script and to analyze the referent and also function of each swearing word in the dialogue of “IVANOFF” English Translation Theatre Script and Indonesian Translation Theatre Script. This research belongs to descriptive qualitative. The data of this research is the swearing words in English translation script and the Indonesian translation script that is taken from Roubel Group of Drama Class English Education Department in the academic year 2009/2010 as the data source. The results of this research are; firstly, the language form of swearing words could be as a word, compound word, clause or sentence. And Ivanoff English translation script has more variation of language form than Indonesian translation script. Second, the Indonesian Translation script has more variation of swearing words referent than English Translation script. And the last is The English Translation script has more variation of social function using swearing words than Indonesian Translation script Based on the result of this research, the writer suggests that to understand about language we cannot study only from language structure but we should study about outside factors that influenced the language itself. Second, In order to enrich students’ ability of language using, Swearing words and the culture are important to introduce to the students of language program. Third, The lecturers of English Education Department are suggested that this result of this research can be used as an example when they teach about variety of language and Cross Culture Understanding (CCU).And the last, it is suggested that the future researchers should continue and develop this research in a deeper analysis with the other theories, just like verbal obscenity by Rothwell

Item Type: Skripsi/ Thesis (Update Test)
Dosen Pembimbing: Advisors: (i) Ahdi Riyono, S.S, M.Hum, (ii) Atik Rokhayani, S.Pd, M.Pd.
Kata Kunci: Key words: swearing words, Ivanoff, English translation script, Indonesian translation script.
Subjects: Bahasa dan sastra > Bahasa Inggris
Program Studi: Fakultas Keguruan & Ilmu Pendidikan > Pendidikan Bahasa Inggris
Depositing User: Ririn Mela Safitri
Date Deposited: 07 May 2013 08:20
Last Modified: 07 May 2013 08:20
URI: http://eprints.umk.ac.id/id/eprint/1139

Actions (login required)

View Item View Item