The Study Of Correspondence Of Export – Importfurniture Bussines In Jepara

Al Qudsy , Iqliluddin (2017) The Study Of Correspondence Of Export – Importfurniture Bussines In Jepara. Skripsi Sarjana thesis, Universitas Muria Kudus.

[img] PDF (Hal judul) - Accepted Version
Download (2646Kb)
    [img] PDF (Bab 1) - Accepted Version
    Restricted to Hanya untuk pengguna terdaftar

    Download (283Kb) | Request a copy
      [img] PDF (Bab 2) - Accepted Version
      Restricted to Hanya untuk pengguna terdaftar

      Download (397Kb) | Request a copy
        [img] PDF (Bab 3) - Accepted Version
        Restricted to Hanya untuk pengguna terdaftar

        Download (176Kb) | Request a copy
          [img] PDF (Bab 4) - Accepted Version
          Restricted to Hanya untuk pengguna terdaftar

          Download (322Kb) | Request a copy
            [img] PDF (Bab 5) - Accepted Version
            Restricted to Hanya untuk pengguna terdaftar

            Download (1013Kb) | Request a copy
              [img] PDF (Bab 6) - Accepted Version
              Restricted to Hanya untuk pengguna terdaftar

              Download (95Kb) | Request a copy
                [img] PDF (Daftar Pustaka) - Accepted Version
                Download (240Kb)
                  [img] PDF (Lampiran) - Accepted Version
                  Restricted to Hanya untuk pengguna terdaftar

                  Download (858Kb) | Request a copy

                    Abstrak

                    Correspondence is very important in export – import business. It has crucial role because it is the alternative way for importer and exporter to do communication. Because of its efficiency to conduct business throughout the world, many companies use English for their communication not exception in Indonesian business. Ideally, the commercial correspondence in the export – import furniture business has a good structure and grammar and the most important is understandable. But, when the researcher was doing observation, he found that almost export – import furniture business employee ignore to use good structure and correct grammar in creating correspondence exactly to foreign company. The purpose of this research is to describe the components of correspondence which was used in export import furniture business in Jepara and to find out the difficulties of employee in making business letter of export import furniture business in Jepara. This researcher used Qualitative research methode. The data were collected are the components of correspondence and the difficulties in making correspondence. The instruments which were used are sample of correspondence of export import of business furniture in Jepara and the interview sheet. The objects of this research were three furniture companies in Jepara and their secretaries as the respondents. The result of this research can be seen from result of analysis of components of correspondence which was found in the correspondence of export import of business furniture in Jepara and also the result of interview for the respondents. In the sample of correspondence, the writer found many components applied in it. For the structure, the sample of correspondence of export import of business furniture in Jepara used informal correspondence. The grammar of sample of correspondence of export import of business furniture in Jepara, the grammar was good enough because there were just six sentences error. After analyzing, the writer also found that the content of the correspondences were about offering, requesting and responding. And all of them were understandable. It was showed in the reply of correspondence. They could answer it properly. In the email, the writer found many specific words which related to export import furniture business. In this research, the writer also wanted to describe the difficulties in making correspondence. The difficulties were understanding the new word in technique of furniture business or in export process. The other difficulty was understanding the buyer sentence. The third was making sure that they type the correspondence correctly, using the correct grammar. It means that there was no certain format to make it. the conclusion are correspondence in furniture bussines still not perfect yet because there is no ceratin format in writing bussiness letter, the writer found the grammar mistakes, but the content is undestandable. And also there are many specific vocabulary which only found in the furniture bussiness. The researcher suggests for the future secretary or the people who have been secretary related to the corespondencies job desk. The suggestion are learn the specific word in furniture business because it is very important; analyze the style of buyer in communication; make sure that we use correct grammar; re-read the correspondence before we send it; understand what the correspondence is; use very simple sentence in making correspondence.

                    Tipe dokumen: Skripsi (Skripsi Sarjana)
                    Additional Information: Pembimbing: Dr. H. A. Hilal Madjdi, M.Pd
                    Uncontrolled Keywords: components, difficulty, correspondence, export – import furniture bussines in Jepara
                    Subjects: Pendidikan > Teori dan praktek pendidikan
                    Divisions: Fakultas Keguruan & Ilmu Pendidikan > Pendidikan Bahasa Inggris
                    Depositing User: pustakawan umk
                    Tanggal Deposit: 20 Apr 2017 15:59
                    Last Modified: 20 Apr 2017 15:59
                    URI: http://eprints.umk.ac.id/id/eprint/6826

                    Actions (login required)

                    View Item