An Analysis Of Code Switching in Intermediate Speaking Class Of English Education Department Of Muria Kudus University In Academic Year 2012/2013.

Ningrum, Piyah Widia (2014) An Analysis Of Code Switching in Intermediate Speaking Class Of English Education Department Of Muria Kudus University In Academic Year 2012/2013. Skripsi Sarjana thesis, Universitas Muria Kudus.

[img]
Tinjau ulang
PDF (HALAMAN SAMPUL) - Accepted Version
Download (1MB) | Tinjau ulang
[img] PDF (BAB 1) - Accepted Version
Restricted to Hanya untuk pengguna terdaftar

Download (252kB) | Request a copy
[img] PDF (BAB 2) - Accepted Version
Restricted to Hanya untuk pengguna terdaftar

Download (283kB) | Request a copy
[img] PDF (BAB 3) - Accepted Version
Restricted to Hanya untuk pengguna terdaftar

Download (267kB) | Request a copy
[img] PDF (BAB 4) - Accepted Version
Restricted to Hanya untuk pengguna terdaftar

Download (443kB) | Request a copy
[img] PDF (BAB 5) - Accepted Version
Restricted to Hanya untuk pengguna terdaftar

Download (306kB) | Request a copy
[img] PDF (BAB 6) - Accepted Version
Restricted to Hanya untuk pengguna terdaftar

Download (175kB) | Request a copy
[img]
Tinjau ulang
PDF (DAFTAR PUSTAKA) - Accepted Version
Download (159kB) | Tinjau ulang
[img] PDF (LAMPIRAN) - Accepted Version
Restricted to Hanya untuk pengguna terdaftar

Download (2MB) | Request a copy

Abstrak

Ningrum, Piyah Widia, 2014. An Analysis Of Code Switching in Intermediate Speaking Class Of English Education Department Of Muria Kudus University In Academic Year 2012/2013.. Skripsi.English Education Department, Teacher Training and Education Faculty, Muria Kudus University. Advisor (1) Fitri Budi Suryani, S.S.M.Pd., (2) AgungDwiNurcahyo, S.S.M.Pd. Key words: Code Switching, Intermediate Speaking Class, English Education Department. English is used for communication. In Indonesia English is a foreign language which is taught from primary level to college level. In the college level, first language, Indonesian or Javanese has very important functions, especially in mastering of speaking. The students choose the suitable language to communicate with others. It means that in mastering of English language, the students use different languages or codes, one of them are mixing the first language to express words that they do not know. This phenomenon is known as code switching. Code switching used with different reasons, for example repetition used for clarification. The phenomenon of code switching can be found in many aspects, for example in conversation, newspaper, film, novel, etc. This research aims to analyze the typescode switching used by the lecturer and the students. The lecturer here is the lecturer of Intermediate Speaking class D in academic year 2012/2013. The students here are the students who in Intermediate Speaking class D in academic year 2012/2013. I identify and then describe the types of code switching based on Lipski (1985) and the reasons of code switching suggested by Hoffman (2010). This skripsi is descriptive qualitative research. The data are words, phrases, and clauses of code switching that occur in Intermediate Speaking class in Muria Kudus University in academic year 2012/2013. It’s in form of transcript from recording the conversation. The data source of this research is the conversation in Intermediate Speaking class D of Muria Kudus University in academic year 2012/2013. The result showed that the types of code switching used by the lecturer and the students are relatively same. They are intersentential code switching and intrasentential code switching, but the students used it in a lot of frequency. The findings also showed the reasons of code switching in their performances aredifferent. The most dominant reason appeared by the lecturer in Intermediate Speaking class is Repetition used for clarification. The lecturer often repeats in order to clarify her speech or the student’s speech so that it will be understood more by the students. The most dominant reason appeared by the students in Intermediate Speaking class is Interjection (Inserting sentence fillers or sentence connectors). Interjection is used when a student cannot remember some words, and the student uses their native language even use their mother tongue to avoid a break in communication. Based on the result above, I suggest that the students should be able to develop their communication using English correctly without any switching from another language such as Indonesian or Javanese, because they have got exposure during teaching and learning process.

Tipe dokumen: Skripsi (Skripsi Sarjana)
Additional Information: Advisor (1) Fitri Budi Suryani, S.S.M.Pd., (2) AgungDwiNurcahyo, S.S.M.Pd.
Uncontrolled Keywords: Key words: Code Switching, Intermediate Speaking Class, English Education Department.
Subjects: Bahasa dan sastra > Bahasa Inggris
Divisions: Fakultas Keguruan & Ilmu Pendidikan > Pendidikan Bahasa Inggris
Depositing User: Mr Firman Al Mubaroq
Tanggal Deposit: 08 Apr 2014 03:39
Last Modified: 08 Apr 2014 03:39
URI: http://eprints.umk.ac.id/id/eprint/2668

Actions (login required)

View Item View Item